お知らせ
热海梅园有常盘木羊羹店的分店
热海的观光地“热海梅园”是日本最早能享受梅花的观光地,有常盘木羊羹店的分店。
和鹤吉羊羹一起,买回日本的绿茶吧!
抹茶入粉茶
产于静冈县,是当地人日常饮用的绿茶的粉状茶(以红茶来讲相当于Broken Orange Pekoe)本店的茶能够快速泡开,加入了抹茶,是非常特别的绿茶,日本人也争相订购,是十分有人气的绿茶!热海梅园限定品,仅限在这里才可买到,请勿错过!
以日本的浮世绘为基础设计的包装最适合作为特产送人。每袋100g装500日元。
购买2个免费赠送1袋!
美味的饮用方法
在日本,虽然人们会把茶放进装有滤网的茶壶里喝…(百元店可以买到)
在马克杯里放上咖啡滤纸或茶叶滤网,放入一大茶勺的茶叶,从上面倒入热水(要浸没茶叶哦!),1分钟后将茶叶去除,饮用。关键是不要一直泡着茶叶。
熱海梅園有常盤木羊羹店的分店
熱海的觀光地“熱海梅園”是日本最早能享受梅花的觀光地,有常盤木羊羹店的分店。
和鶴吉羊羹一起,買回日本的綠茶吧!
抹茶入粉茶
產於靜岡縣,是當地人日常飲用的綠茶的粉狀茶(以紅茶來講相當於Broken Orange Pekoe)本店的茶能夠快速泡開,加入了抹茶,是非常特別的綠茶,日本人也爭相訂購,是十分有人氣的綠茶!熱海梅園限定品,僅限在這裏才可買到,請勿錯過!
以日本的浮世繪為基礎設計的包裝最適合作為特產送人。每袋100g裝500日元。
購買2個免費贈送1袋!
美味的飲用方法
在日本,雖然人們會把茶放進裝有濾網的茶壺裏喝…(百元店可以買到)
在馬克杯裏放上咖啡濾紙或茶葉濾網,放入一大茶勺的茶葉,從上麵倒入熱水(要浸沒茶葉哦!),1分鍾後將茶葉去除,飲用。關鍵是不要一直泡著茶葉。
Tokiwagi Yokanten has a branch at Atami Plum Garden
Tokiwagi Yokanten has a branch at an Atami’s sightseeing spot called “Atami Baien” where you can enjoy the earliest plum blooming in Japan. Buy Japanese green tea together with Tsurukichi Yokan and take them home!
Powered Matcha Tea
The powdered green tea from Shizuoka that local people drink daily (It’s like Broken Orange Pekoe tea of green tea)
Our quick brew special green tea with matcha powder is popular among Japanese people and they even place an order to get one!
Since this is an Atami Baien limited product, you can only buy it here. Check it out!
The package design based on Japanese Ukiyo-e is perfect for souvenirs. 500 yen for 100g per bag.
Buy two, get one free!
How to make a delicious tea
In Japan, we use teapots with a tea strainer called Kyusu (You can get one at 100-yen shops). Place a coffee filter or tea strainer on a mug, put one teaspoon of tea leaves and pour hot water from the top (so that the tea leaves soak evenly!) After about a minute, remove the tea leaves and drink. The point is not to leave tea leaves inside.